(4) A procedure for the repatriation of children, based on approved measures contained in a memorandum of agreement signed by Côte d'Ivoire and the International Organization for Migration (IOM) has been adopted.
وبالنظر إلى حجم الاتجار بالأطفال المحدود جدا، الأمر الذي لا يقلل من كونه جريمة ضد الإنسانية، قامت الحكومة بعدما أدانته بشدة بالتكافل والتضامن مع مالي وبوركينا فاسو، باتخاذ التدابير التالية:
In conclusion, I should like to appeal to the international community: the Republic of Djibouti, like the majority of countries present here, cannot meet the challenges of improving living conditions for children and fully attaining the Declaration's goals without the financial assistance and the solidarity of the international community with regard to Government programmes.
وختاما أود أن أناشد المجتمع الدولي ما يلي: إن جمهورية جيبوتي، أسوة بمعظم البلدان الحاضرة هنا، لا يمكن أن تتصدى للتحديات المتعلقة بتحسين ظروف معيشة الأطفال والإدراك الكامل لأهداف الإعلان دون المساعدة الماليةوالتكافل من المجتمع الدولي، فيما يتعلق ببرامج الحكومة.